• L'actu vue depuis la Bretagne
 
 
Le français menacé

Onze associations lancent un appel à la résistance linguistique

mercredi 9 décembre 2009

Onze associations viennent de se regrouper pour lancer un appel en faveur de la langue française qu’elles jugent gravement menacé par l’importance croissante donnée à l’anglais dans les sphères du travail et de la vie quotidienne. Nous le reproduisons ci-dessous.

“Langue de la République” (art. II de la Constitution), le français est une condition du vivre-ensemble national et républicain, et, selon les sondages récents, il est pour 80 % de nos concitoyens un des principaux piliers de l’“identité nationale”. Or, le français est aussi gravement menacé chez nous qu’au Québec, en Afrique francophone, en Wallonie ou en Suisse romande. Il l’est moins par l’air du temps que par une politique linguistique menée surtout par de grandes entreprises françaises avec l’appui de milieux politiques, certes européens et transatlantiques, mais d’abord hexagonaux. Après Michel Serres, observant qu’" il y a plus de mots anglais sur les murs de Paris qu’il n’y avait de mots allemands sous l’Occupation", le linguiste Claude Hagège classe le français parmi les langues menacées dans son Dictionnaire amoureux des langues.

L’heure est donc venue d’appeler tous les citoyens à la résistance linguistique. Nos associations en appellent au peuple français et à tous les francophones du monde, à tous ceux qui savent ce que la liberté, l’égalité, la fraternité, mais aussi la littérature, la philosophie, le droit et les sciences doivent à la langue des Molière, Césaire, Verhaeren et Senghor.

Depuis longtemps, on n’en est plus aux seuls emprunts massifs à l’anglo-américain ; nombre de grandes entreprises s’emploient à basculer au tout-anglais une bonne part de leurs pratiques langagières : “Time to move !” est le titre du programme de mutations que France-Teuleucom impose à ses salariés, ajoutant l’humiliation linguistique à l’effrayante dégradation de leurs conditions de travail. C’est aussi la mode – le “mood” – chez AREVA… Dans la distribution, Carrefour, Auchan… basculent leurs produits et enseignes à l’anglais de bazar, imités par des services publics comme la SNCF, La Poste ou Air France… Loin du programme du Conseil national de la Résistance, la devise du Medef n’est-elle pas “ready for the future” ? Sommet du “dialogue social”" : c’est en anglais que les ouvriers de Continental-Clairoix, réunis dans leur cour d’usine, ont appris leur licenciement collectif ! Les choses sont déjà si avancées, tels les fromages forts, que des syndicats de diverses obédiences, CGT, CFTC, UNSA, CGC…, ont dû monter au créneau pour “défendre le droit de travailler en français en France”.

Voyez aussi les travaux de la recherche scientifique française : des siècles après l’acte révolutionnaire de Descartes publiant en français le Discours de la méthode, ils ne sont souvent plus pensés et écrits par nos chercheurs qu’en anglo-américain, même pas toujours traduits en français. Passons sur la chanson, sur les pubs en anglais qui, aux heures de grande écoute, ciblent surtout les jeunes, les enfants… Que fait le CSA ?

On ne voit que trop qui sert cette politique d’anéantissement linguistique sous son emballage pseudo-moderne : elle sert cette “élite” et ces privilégiés qui, pas seulement à droite, n’hésitent pas à désintégrer leur langue maternelle pour mieux intégrer l’élite mondialisée et ressembler à leurs maîtres ! Les « gens de peu », pour leur part, sont voués à une discrimination linguistique plus forte que jamais. Quant à nos cadres moyens qui croient s’en tirer en ingurgitant le “Wall Street English” promu dans le métro parisien, le basculement au tout-anglais consacre leur aliénation dans un travail de plus en plus dévalorisé.

Face aux coups portés, le silence des autorités inquiète. Pis : des ministres approuvent ou annoncent diverses mesures de substitution de l’anglais au français, des petites classes jusqu’à l’enseignement supérieur. Ainsi la nouvelle antenne de Reims de Sciences-Po dispensera-t-elle tous ses cours en anglais. Ainsi Mme Valérie Pécresse semble-t-elle chercher à extraire l’Université du champ de la loi Toubon. Ainsi le chef de l’État annonce-t-il que des enseignements fondamentaux du second degré pourraient être dispensés “en langues étrangères” (traduisons : en anglais).

De cet arrachage linguistique, c’est peu dire que l’Union européenne, à laquelle ses textes fondateurs font pourtant obligation de défendre les langues nationales, fait peu de cas. Au nom du libéralisme économique, son exécutif s’emploie même à démanteler toute protection juridique des langues nationales, au point que c’est souvent de directives bruxelloises que se prévalent les décideurs français pour contourner la loi.

C’est pourquoi nous exigeons un grand débat national sur la place respective du français et des autres langues, pour que l’assassinat linguistique planifié ne puisse s’accomplir en silence et pour que le peuple souverain se saisisse de la défense de sa langue.

L’actuel gouvernement qui glose sur l’identité nationale va-t-il contribuer à enfermer le peuple français dans une langue unique imposée ? La défense de notre héritage linguistique implique une protection et une promotion actives de la langue française, de la diversité linguistique et de la francophonie, sur notre continent et dans le monde. Parlons ici seulement de ce qu’il faut pour revenir au bon sens : à l’école élémentaire ou au collège, asseoir d’abord un solide apprentissage des langues nationales en Europe, puis commencer celui de deux langues étrangères dont la première, selon la recommandation du professeur Hagège, serait autre que l’anglais ; réaffirmer le français comme langue de l’enseignement supérieur ; lui rendre droit de cité dans la recherche ; faire respecter par Bruxelles sa propre législation linguistique.

Notre appel s’adresse aussi aux espérantistes, aux amis des langues régionales, vite éradiquées si la langue commune était marginalisée, aux immigrés qui veulent continuer à parler notre langue sans oublier celle de leur pays d’origine, à nos compatriotes des DOM qui veulent parler français ET créole. Si une langue de portée mondiale comme la nôtre finissait par être supplantée sur sa terre natale, quelle autre langue, en Europe, pourrait résister au rouleau compresseur de l’anglo-américain ? Cet appel à la résistance et à la créativité linguistique de tous les francophones s’adresse aux citoyens et aux décideurs conscients de leurs responsabilités, aux salariés, étudiants, enseignants, entrepreneurs de base, qui font vivre le français en l’habitant au quotidien. Car, en marginalisant sa langue, c’est le peuple qu’en définitive on voudrait déloger de ses rêves.

Nous interpellons enfin avec gravité les écrivains, penseurs, traducteurs et autres créateurs de toute la francophonie, partout où notre langue est pratiquée et aimée : vous dont la langue constitue l’outil de travail et l’élément existentiel, entrez en résistance publique contre la langue unique ! Cinq siècles après Joachim du Bellay appelant à la "défense et [l’]illustration" du français, faisons vivre notre langue et défendons-la contre la logique barbare de l’argent roi.

Signataires :
- Alliance Champlain,
- Association francophonie avenir (Afrav),
- Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française (Asselaf),
- Avenir de la langue française (ALF),
- Cercle littéraire des écrivains cheminots (CLEC),
- CO.U.R.R.I.E.L.,
- Défense de la langue française Paris-Ile-de-France (DLF Paris-IDF),
- Forum francophone international France (FFI France),
- Le droit de comprendre (DDC),
- Le français en partage,
- Gerflint.

Carte de la francophonie - Réseau Educnet - DR.

 
Publicité

Daktu e brezhoneg

30 000 pennad e brezhoneg war Wikipedia

Tizhet eo bet an 30 000 pennad-skrid e brezhoneg war Wikipedia d’ar Sul 25 a viz Here. Ar 51añ yezh eo o tizhout ar vevenn arouezius-se diwar an 250 yezh a zo en holl.

19e Rencontres inter-régionales des langues et des cultures

2 novembre 2009 - Ce matin, débute à Landerneau les 19e Rencontres inter-régionales des langues et des cultures organisées par la Coordination du Conseil Culturel de Bretagne (ancien Conseil Culturel). Pendant une semaine, des représentants d'Alsace, du Pays-Basque, de Catalogne, d'Occitanie, des Îles de la Réunion, de la Martinique et de Corse se réunissent pour échanger sur les politiques de promotion de la diversité des langues et cultures régionales.

Il manque 150 000 € à Diwan

30 octobre 2009 - Afin de boucler leur budget 2009, les écoles Diwan ont besoin 150 000 € soit 4,5% de leur budget annuel total.

Les Kabyles aussi luttent pour la survie de leur culture

27 octobre 2009 - Par un communiqué [publié sur son site internet->http://www.askaf.fr/communique-de-laskaf-79-241009], l'association des Kabyles de France (ASKAF) félicite l'acteur et humoriste Dany Boon qui, dans un entretien accordé le 22 octobre au magazine "Le Point", a tenu a préciser qu'il était un "{ fils de Kabyle et non d'un arabe }".

La mairie du Port i coz kreol

27 octobre 2009 - «{Lofis Lang kreol La Rényon}» est une association créé à la Réunion en 2006 et dont les objectifs sont très proches de ceux de l'Office de la langue bretonne. Lofis propose ainsi une charte à signer aux communes. {Ya d'ar kreol} ?

Le député-maire de Bayonne écrit à François Fillon

27 octobre 2009 - Frédéric Mitterrand faisait savoir il y a dix jours, à Saint-Jean-de-Luz, qu'il jugeait inopportune une loi sur les langues régionales. Jean Grenet, député-maire UMP de Bayonne, a donc écrit à François Fillon.

300 personnes pour la reconnaissance des langues régionales

26 octobre 2009 - A l'appel de la Coordination du Conseil Culturel de Bretagne, environ 300 personnes se sont retrouvées hier à 15 heures, en marge du Festival du Livre en Bretagne, devant la salle Glenmor à Carhaix. Un rassemblement symbolique en faveur de la reconnaissance des langues et cultures régionales.

90 % de soupçon qu’il n’y aura pas de loi sur les langues régionales

25 octobre 2009 - Dans un entretien publié hier matin dans le Journal du Pays basque, Michel Oronos, président d'Euskal Konfederazioa, déclare avoir «{90 % de soupçon qu'il n'y aura pas de loi}» sur les langues régionales.

Signalisation bilingue au pays de Redon : l’UDB réagit.

23 octobre 2009 - Après les déclarations du Parti breton, c'est au tour de l'Union Démocratique Bretonne de s'exprimer sur le refus d'une signalisation bilingue par les élus communautaires à Redon.

Langues régionales : grosse colère au Pays basque

21 octobre 2009 - En doutant de la pertinence d'une loi sur les langues régionales, le ministre de la Culture, Frédéric Mitterrand, a provoqué la colère des associations basques qui défendent le bilinguisme à l'école.

Manifestations en Espagne et en France pour les langues minoritaires

20 octobre 2009 - Ils étaient près de 100 000 personnes à manifester dimanche matin dans les rues de Saint-Jacques de Compostelle pour revendiquer "{le droit à vivre en galicien}."

Abonnez-vous à Daktu !

Soutenez un nouveau média indépendant en Bretagne.

  • Daktu, c'est d'abord une rédaction autonome composée de journalistes professionnels, pour un nouveau regard sur l'actualité, vue depuis la Bretagne.

  • C'est aussi un moteur de recherche innovant, qui met en valeur l'actualité liée aux problématiques bretonnes, en scrutant le web parmi plus de 1000 sources en ligne.

  • Et enfin, une interface multilingue et du contenu en breton, pour augmenter la visibilité de la langue bretonne et la rendre accessible à tous les publics.

Déjà 1 000 000 d'articles référencés
par l'agrégateur de Daktu !

  • Profitez d'un moteur de recherche inédit qui suit le flux continu de l'info. Daktu scrute en permanence le web parmi des sources provenant de Bretagne, de France ou du reste du monde pour s'enrichir chaque jour de 4000 nouveaux articles. A terme, tous les sites et blogs bretons disposant d'un flux RSS ont vocation à être référencés sur Daktu.

  • Utilisez le moteur de recherche et affinez vos requêtes sur des communes, des médias ou des personnalités : vous pourrez les sélectionner et les suivre. Un véritable outil au service de l'information !

Organisez des articles et écrivez
les vôtres dans votre édition.

Créez votre édition à travers un espace entièrement personnalisable : construisez votre revue de presse, publiez vos articles, et partagez votre édition avec les lecteurs :

  • En utilisant le moteur de recherche de Daktu, sélectionnez l'info qui vous intéresse, et agencez la page de votre revue de presse : elle se mettra ensuite automatiquement à jour selon les sujets que vous avez choisi.

  • Vous pouvez aussi écrire et publier vos articles dans votre édition, en utilisant une interface de publication toute simple : Spip.

  • Et enfin, faîtes connaître d'autres éditions d'abonnés : vous n'avez qu'à choisir vos préférés et les ajouter à volonté à votre édition.

Votre quotidien de référence,
depuis la Bretagne !

  • En vous abonnant à Daktu, vous permettez de concrétiser le projet ambitieux d'un nouveau média de référence sur la Bretagne, qui favorise le débat et la fait vivre !

  • ~ Une rédaction indépendante, collaborative, qui publie en français et en breton.

    ~ Un agrégateur d'information référençant 4000 nouveaux articles chaque jour, parmi plus de 1000 sources.

    ~ Des éditions personnalisées dans lesquelles chacun peut organiser son info et publier ses propres articles.

1